Şiir Defteri

HASTALIK SALGINLARINDA EN KÖTÜ DİKKATE ALINMALIDIR (DENEME)

Yazan: Birturkbilgesi
15.05.2020 / 06:51
546 kez görüntülendi
0 yorum yapıldı
Dünya sağlık örgütü, Türkiye bilim kurulu, ve televizyona çıkan tıp akademisyenleri 'Corona virüsü havada asılı kalmaz, corona virüsü hemen yere düşer, havadan corona bulaşmaz' derlerken ben 'Corona virüsü havada 20 dakika kalabilir, ve corona havadan bulaşabilir' diye bıloglar(bloglar) yazıyordum. Tıp fakültesi okumadım, ekonomi okudum ancak hem her konuda genel kültür edinmeye çalıştım hem de hayatımın pusulası felsefedir yani 'Mantıklı ve her konuda her olasılığı düşünme durumu'. Zaten; virüsten bile ağır olan şeyler havada kalamasaydı hava kirliliği diye birşey olmazdı. Şimdi de 'Corona virüsü havada 40 dakika kalıyor' diyen de var, '8 dakika kalıyor' diyen de. Dünya Sağlık örgütü '8 dakika kalıyor' demiş, daha düne kadar 'Corona virüsü havada kalmaz, hemen yere düşer' diyordu. Bu durum gerçekte şu iki kötü şeyi yansıtmakta: 1- Tıp eğitimi felsefeden ve mantıktan uzak, 2- Tıpçılardaki kibir ve aşırı özgüven ki bunun da temeli 'Tıp fakültesini kazanmak da, okumak da yüksek zeka ister' sanısı çünkü savım ki tıppı kazanmak da, okumak da yüksek zeka değil yüksek bellek(hafıza) ister. Şimdi de diyorum ki hastalık salgını ortamında, hele ki henüz aşısı, ilaçı(ilacı) icat edilememiş hastalık salgını ortamında hep herşeyin en kötüsü dikkate alınmalıdır. Biri '1 saat havada kalır', biri de '5 dakika havada kalır', biri de 'Hiç kalmaz' diyorsa '1 saat havada kalır' durumu dikkate alınmalıdır. Necdet Gürçiftçi Bağımsız, özgür, bilimsel, tarafsız; hiçbir dini inançtan ve hiçkimseden yana olmayan dinli ve bilge İnternette yayınlandığı zaman: 15.5.20/06.51
Kapat/(ESC)
Yorum Düzenleme

Yeni Üyeler

  • Samimi
  • siirsairii
  • AgahEfendi
  • sidarsevimli
  • meşale
Kapat/(ESC)
Tavsiye
Adınız:
Sizin eposta adresiniz:
Alıcının eposta adresi:
Mesajınız:
Doğrulama Kodu:
captcha refresh
Kapat/(ESC)
İletişim
Adınız:
Eposta adresiniz:
Mesajınız:
Doğrulama Kodu:
captcha refresh
Kapat/(ESC)
Rastgele Şiir