Şiir Defteri

Ç'LER

Yazan: osmankilickiran
30.09.2014 / 22:22
5593 kez görüntülendi
0 yorum yapıldı
Ç'LER "Türk milleti için gündüz oturmadım; Gece uyumadım, ölesiye çalıştım.( )Tanrı yardım ettiği için ölgün milleti dirilttim Çıplak halkı giydirdim.Yoksul halkı zengin ettim.Nüfusu azalmış milleti çoğalttım. Türklerin başka milletler arasıda mevkiini yükselttim.Dört yandaki milletleri sulha mecbur ettim. " Bilge Kağan Çaresizliğin çalkantının çökmüşlüğün çelişkinin çıldırtan çilelerin çaresidir çalışmak Çalışıp çabalarsan çarpıklıkları çözersin çıngarlar çıkmaz çelmelenmezsin çiğnenmezsin çadırın çatırdamaz çevren çirkinleşmez Çirkef çekişmelerle çoraklara çakılırsın çığları çökertirsin çingene çağdaşlaşırken çocuğum çürümeyesin çeteler çöreklenmeden çalışmalı çalışmalısın Osman KILIÇKIRAN C'S "I did not sit during the day for the Turkish nation; I didn't sleep at night, I worked to death. ( ) Because God helped me, I revived the dying nation. I clothed the naked people, I made the poor people rich, I increased the population of the diminished nation. I raised the position of the Turks among other nations. I forced the nations on all four sides to make peace. " Bilge Kagan The turmoil of despair of collapse and contradiction of maddening suffering working is the solution If you work and try you solve the distortions the rattles don't come out you won't be tripped, you won't be trampled Your tent won't crack. your surroundings won't become ugly With ugly conflicts you crash into the wasteland you make avalanches collapse Gypsy becoming modern My child, do not rot before the gangs gather together should work you should study Osman KILIÇKIRAN
Düzenleme: 02.02.2024 / 22:02
Kapat/(ESC)
Yorum Düzenleme

Yeni Üyeler

  • şairim42
  • asli-korkmz353
  • kalptenkelimeler
  • SürekliYazSürekliYaz
  • WhitePageSürekliYaz
Kapat/(ESC)
Tavsiye
Adınız:
Sizin eposta adresiniz:
Alıcının eposta adresi:
Mesajınız:
Doğrulama Kodu:
captcha refresh
Kapat/(ESC)
İletişim
Adınız:
Eposta adresiniz:
Mesajınız:
Doğrulama Kodu:
captcha refresh
Kapat/(ESC)
Rastgele Şiir